Wprowadzenie

Migracja, wojna, zmiana środowiska — to doświadczenia, które wiele dzieci z Ukrainy niesie ze sobą przy przeprowadzce do Polski. Jednym z kluczowych wyzwań jest opanowanie języka polskiego — nie tylko dla kontaktu codziennego, ale także do nauki w polskiej szkole, integracji społecznej i rozwoju osobistego. Nauczanie języka polskiego jako drugiego języka (JPJ2) wymaga specyficznego podejścia, metod, treści i wsparcia — artykuł ten ma pomóc nauczycielom, terapeutom i rodzicom w skonstruowaniu efektywnego programu.


Cele nauczania

Cele ogólne

  1. Komunikacja podstawowa – tak, żeby dziecko mogło swobodnie funkcjonować na co dzień: rozumieć nauczyciela, rówieśników; zadawać proste pytania i komunikować swoje potrzeby.
  2. Integracja społeczna – by dziecko czuło się bezpiecznie, miało szansę nawiązywać relacje, uczestniczyć w życiu klasy i szkoły.
  3. Wyrównanie edukacyjne – tak, by język polski nie był barierą w nauce innych przedmiotów.
  4. Rozwój kulturowy – zaznajomienie z kulturą, zwyczajami, literaturą polską, aspektami języka polskiego jako nośnika wartości lokalnych.

Cele szczegółowe

  • Rozumienie ze słuchu prostych wypowiedzi: instrukcji, komunikatów klasowych.
  • Rozwijanie mówienia (krótkie zdania, opis obrazka, opowiadanie doświadczeń).
  • Czytanie prostych tekstów: zdania, dialogi, opisy obrazkowe.
  • Pisanie prostych tekstów: krótkie notatki, wiadomości, odpowiedzi na pytania.
  • Wzbogacanie słownictwa tematycznego, przyswajanie struktur gramatycznych, które często sprawiają trudność (rodzaj, deklinacje, przypadki).
  • Rozwijanie strategii uczenia się: korzystanie z materiałów wizualnych, ćwiczeń powtórzeniowych, pracy z tekstami adaptowanymi.

Metody i podejścia dydaktyczne

Poniżej metody, które sprawdzają się szczególnie dobrze w nauczaniu dzieci z Ukrainy:

Metoda / podejścieCo i jak stosowaćZalety / uwagi
Metody komunikacyjnezajęcia dialogowe, rozmowy, dramy, pytania-odpowiedzi, praca w parach, grupachangażują mówienie, wymuszają interakcję językową; ważne, żeby nauczyciel modelował poprawną polszczyznę, dawał korektę wrażliwą
Metody multimodalne / wielozmysłowewizualizacje (obrazy, flash-karty), materiały audio, filmy (proste dialogi), nagrania; akcje ruchowe, gestydzieci przyswajają lepiej informacje, gdy angażowane są wzrok, słuch i ruch; pomaga przy procesach zapamiętywania słownictwa i struktur
Metoda kontrastowa (kontrast językowy)pokazywanie różnic między ukraińskim a polskim, wskazywanie typowych błędów transferowych; porównania fałszywych przyjaciół; ćwiczenia w rozpoznawaniu, poprawie akcentu i wymowyuświadamia uczniowi, skąd mogą pochodzić trudności; pomaga uniknąć utrwalania błędów
Metody strukturalne i gramatycznewprowadzanie struktur gramatycznych w sposób stopniowy, przez zdania wzorcowe, przez zastosowanie w mówieniu i pisaniu; ćwiczenia składniowe, deklinacyjne, zadania uzupełniającekonieczne przy językach fleksyjnych; wymaga cierpliwości i powtórzeń
Metoda sylabowa / nauka czytania stopniowanajeśli dziecko dopiero uczy się polskiego: wprowadzenie liter, sylab, ćwiczenia fonetyczne; praca z Elementarzem dla dzieci z Ukrainy; progres od sylab do wyrazów do zdań. Ośrodek Rozwoju Edukacji+1
Zadania adaptowane / uproszczone tekstyteksty uproszczone, stopniowanie trudności, czytanie wspierane, praca z ilustracjami, dialogami; adaptacje lektur i materiałów szkolnych.Ułatwia przyswajanie i unikanie frustracji; pozwala budować przewagę i sukcesy.
Uczestnictwo aktywne; nauka przez działanieprojekty tematyczne, odgrywanie scenek, prace plastyczne, zadania praktyczne (np. opisy obrazków, prezentacje, mini wystąpienia)motywuje; rozwija pełny zakres kompetencji – mówienie, myślenie, samodzielność

Program nauczania – ramy i przykładowa struktura

Oparcie programu na już istniejących modelach (np. dokumentach pracowni polonistycznych) i dobrych praktykach:

  • Nadawanie poziomów – zaczynając od A1 do B1 / B2 (w zależności od wieku i wcześniejszych doświadczeń językowych).
  • Poziomy w szkole podstawowej: klasy I-III – najpierw głównie mowa i komunikacja ustna; klasy IV-VIII – wprowadzenie czytania i pisania, struktury gramatyczne coraz bardziej złożone.
  • Ustalanie priorytetów tematycznych: dom, rodzina, szkoła, codzienne czynności, wolność osobista, tradycje – aby słownictwo było użyteczne natychmiast.
  • Rozwój kompetencji językowych według sprawności: słuchanie → mówienie → czytanie → pisanie.

Wsparcie nauczyciela i organizacja

  • Materiały dydaktyczne: Instytucje jak Urząd do Spraw Cudzoziemców oferują materiały dla dzieci i młodzieży; przygotowane podręczniki ‒ Elementarz dla dzieci z Ukrainy; platformy online. Gov.pl+2Biblioteka CEO+2
  • Szkolenia i kompetencje nauczycieli: nauczyciele powinni mieć wiedzę glottodydaktyczną, umiejętności metodyczne do pracy z uczniami drugiego języka, rozumienie zagadnień migracji, interferencji językowej. Czasopisma Ignatianum+2didactica.uken.krakow.pl+2
  • Ocena i monitorowanie postępów: diagnostyka na wejściu – testy poziomu znajomości polskiego, obserwacje, wywiady z rodzicami; regularne postępy – notowanie, cele krótkoterminowe; dostosowywanie programu w zależności od postępów.

Wyzwania i sposoby ich przezwyciężania

  • Różny poziom początkowy uczniów – od całkowicie początkujących do tych o podstawowej znajomości.
    Rozwiązanie: diagnostyka, podział na grupy poziomowe, materiały diferencjowane.
  • Interferencja językowa – przenoszenie struktur ukraińskich trudnych lub błędnych do polskiego.
    Rozwiązanie: metoda kontrastowa, ćwiczenia porównawcze, nauka wymowy.
  • Motywacja i emocje – stres, trauma, trudności adaptacyjne.
    Rozwiązanie: tworzenie przyjaznego środowiska, wykorzystanie tematów bliskich dziecku, wsparcie psychologiczne, integracja rówieśnicza.
  • Brak zasobów lub materiałów dostosowanych – brak uproszczonych tekstów, ilustracji, pomocy wizualnych.
    Rozwiązanie: korzystanie z darmowych materiałów online, adaptowanie istniejących treści, dzielenie się pomysłami między nauczycielami.

Praktyczne przykłady

  • „Elementarz dla dzieci z Ukrainy” – materiał skonstruowany specjalnie do początku nauki języka, z prostymi ćwiczeniami z mówienia, rozumienia, czytania. Ośrodek Rozwoju Edukacji
  • Moduły online / gry i aplikacje – np. platformy oferujące polsko-ukraińskie słownictwo, ćwiczenia gramatyczne. Biblioteka CEO+1
  • Projekty w klasie: dzień kultury ukraińskiej-polskiej, prezentacje, dialogi, wspólne lekcje z klasami polskimi, by wspierać komunikację rówieśniczą.

Rekomendacje dla szkół i nauczycieli

  1. Indywidualizacja – stawiaj cele indywidualne, diagnozuj poziom, dostosuj metody.
  2. Wsparcie środowiskowe – pomoc nauczyciela wspomagającego, asystenta międzykulturowego, materiały wielojęzyczne.
  3. Stała współpraca z rodzicami – informowanie o postępach, wspólne ustalanie priorytetów, wykorzystywanie języka ukraińskiego w domu jako wsparcia.
  4. Zróżnicowane materiały – teksty wizualne, audio, interaktywne, adaptowane do wieku i poziomu językowego.
  5. Ewaluacja – krótkoterminowe cele i regularne przeglądy: co działa, co wymaga zmiany.

✨ Poniżej przykładowe scenariusze zajęć języka polskiego dla dzieci z Ukrainy, które możesz wykorzystać w artykule na smart-sens.org

📘 Przykładowe zajęcia języka polskiego dla dzieci z Ukrainy


1. Zajęcia tematyczne: „Moja klasa i szkoła”

Cele:

  • Nauka słownictwa związanego z klasą i szkołą (tablica, ławka, książka, plecak).
  • Ćwiczenie prostych zdań: „To jest…”, „Mam…”.
  • Integracja w grupie.

Przebieg:

  1. Rozgrzewka: Nauczyciel pokazuje obrazki (flash-karty) przedmiotów szkolnych. Dzieci powtarzają słowa chórem i indywidualnie.
  2. Ćwiczenie: Zabawa „Pokaż i powiedz” – dzieci podchodzą do różnych przedmiotów w klasie i mówią: „To jest książka”, „To jest tablica”.
  3. Praca w parach: Uczniowie pytają się nawzajem: „Co to jest?” – odpowiadają pełnym zdaniem: „To jest plecak”.
  4. Zabawa ruchowa: „Bingo obrazkowe” – każde dziecko dostaje kartę z obrazkami, nauczyciel mówi słowo, a uczniowie zakrywają odpowiedni obrazek.
  5. Podsumowanie: Każdy uczeń mówi jedno zdanie: „Mam…” (np. „Mam plecak”).

2. Zajęcia kulturowo-językowe: „Moja rodzina”

Cele:

  • Nauka słów: mama, tata, siostra, brat, babcia, dziadek.
  • Ćwiczenie zwrotu: „To jest moja…”.
  • Rozwijanie komunikacji opartej na własnych doświadczeniach.

Przebieg:

  1. Prezentacja: Nauczyciel pokazuje zdjęcia rodziny i nazywa członków.
  2. Ćwiczenie: Uczniowie dostają karty obrazkowe i układają je w kręgu, nazywając osoby.
  3. Praca indywidualna: Dzieci rysują swoją rodzinę i podpisują obrazki (np. „Mama – Ola”).
  4. Praca w parach: Uczniowie prezentują rysunki kolegom, używając prostych zdań: „To jest moja mama”.
  5. Zabawa ruchowa: Gra „Znajdź parę” – dzieci losują karty i muszą odnaleźć kolegę z pasującym członkiem rodziny.

3. Zajęcia praktyczne: „Idziemy do sklepu”

Cele:

  • Nauka nazw produktów spożywczych: chleb, mleko, jabłko, sok, ser.
  • Ćwiczenie prostych dialogów: „Poproszę…”, „Dziękuję”.
  • Rozwijanie kompetencji przydatnych w codziennym życiu.

Przebieg:

  1. Rozgrzewka: Nauczyciel pokazuje produkty (prawdziwe, obrazki lub plastikowe zabawki). Dzieci powtarzają nazwy.
  2. Ćwiczenie: Zabawa „Koszyk zakupów” – każde dziecko wybiera obrazek i mówi, co włożyło do koszyka: „Mam jabłko”.
  3. Symulacja: Uczniowie odgrywają role: sprzedawca i klient. Używają zwrotów: „Poproszę chleb”, „Dziękuję”.
  4. Zabawa ruchowa: „Zakupy na czas” – dzieci biegają do stolika i wybierają produkt, który nazywa nauczyciel.
  5. Podsumowanie: Krótki dialog powtarzany chórem:
    „Dzień dobry!”
    „Poproszę sok.”
    „Proszę, dziękuję!”

4. Zajęcia literacko-językowe: „Jesienne słowa”

Cele:

  • Nauka słownictwa związanego z jesienią: liść, drzewo, wiatr, deszcz, słońce.
  • Ćwiczenie zdań opisowych: „Liść jest żółty”.
  • Rozwijanie kreatywności językowej.

Przebieg:

  1. Prezentacja: Nauczyciel pokazuje prawdziwe liście lub zdjęcia jesieni.
  2. Ćwiczenie: Uczniowie dopasowują słowo do obrazka (np. liść – obrazek liścia).
  3. Praca plastyczna: Dzieci kolorują obrazek drzewa i podpisują elementy: „Liść”, „Drzewo”.
  4. Zabawa ruchowa: „Spadające liście” – dzieci naśladują liście opadające na ziemię, nauczyciel podaje kolor: „Liść czerwony”.
  5. Podsumowanie: Każdy uczeń układa jedno zdanie: „Liść jest zielony/żółty/czerwony”.

✅ Dzięki takim zajęciom dziecko uczy się praktycznego języka, rozwija komunikację i czuje się bezpieczniej w polskim środowisku szkolnym.


Podsumowanie

Nauczanie języka polskiego dzieciom z Ukrainy to zadanie wymagające — ale też pełne potencjału. Przy zastosowaniu odpowiednich metod, wsparcia i materiałów, możliwe jest znaczne przyspieszenie procesu adaptacji językowej, rozwój kompetencji komunikacyjnej i poprawa poczucia przynależności do społeczności szkolnej. Edukacja języka polskiego staje się mostem między kulturami, a także narzędziem integracji i rozwoju.

#arkusz #ASD #autyzm #BożeNarodzenie #czytanie #edukacja #ekologia #emocje #empatia #integracja #jesień #kolorowanie #kolory #kreatywność #lato #lekcja #logopedia #medytacja #mindfulness #mózg #nauczyciel #pedagog #percepcja #poznawcze #przedszkole #psychologia #relacje #relaksacja #rewalidacja #rozwój #scenariusz #scenariusze #senior #sensoryka #szkoła #terapia #uwaga #uważność #zabawa #zabawy #zajęcia #zajęciaspecjalistyczne #ZespółAspergera #zwierzęta #ćwiczenia